Vous êtes ici sur la page-fenêtre ayant pour sujet:
Quelques livres gratuits conseillés et proposés quotidiennement par le journal Le Monde en version électronique. Ils sont d'ors et déjà téléchargeables d'une façon ou d'une autre sur Internet jusqu'à votre ordinateur qui servira alors de merveilleux e.book (livre électronique)!
Ci-dessous titres des livres (il suffit de cliquer sur le titre pour être en relation avec le livre en question), auteur et/ou adresse Internet que l'on peut "copier/coller" dans le navigateur que l'on utilise pour surfer sur Internet.
Certains de ces titres entre dans le patrimoine de littérature commun de l'humanité.
Un héritage commun.
Des cadeaux véritablement gratuits plus qu'infiniment précieux car il s'agit de nourritures spirituelles !
Vous trouverez ici : http://abu.cnam.fr/BIB/index.html un autre catalogue de nombreux textes
Liste des livres, sans ordre alphabétique, au fur et à mesure de leur arrivée quotidienne :
Pensées, de Pascal: http://abu.cnam.fr/cgi-bin/go?penseesXX1
Histoires extraordinaires, d'Edgar Allan Poe: http://www.julesferry.com/biblio/poeextraord.pdf
La Fanfarlo, de Charles Baudelaire: http://www.bmlisieux.com/archives/fanfarlo.htm
Chéri, de Colette: http://www.gutenberg.org/etext/6484
Les Infortunes de la vertu, du marquis de Sade: http://www.julesferry.com/biblio/mae/sadevertu.PDF
De la Terre à la Lune, de Jules Verne : http://abu.cnam.fr/cgi-bin/go?tlun3
Le Secret de Polichinelle, de Paul Arène: http://www.bmlisieux.com/archives/arene01.htm
L'Odyssée de Homère: http://www.julesferry.com/biblio/mae/homereodyssee.PDF; ici permettez-moi de conseiller la version traduite de l'Iliade et l'Odyssée avec le respect ontologique de la versification de départ. Je ne sais si elle existe déjà offerte gratuitement sur Internet. J'ai eu de mon côté enfant (en 6ème ou en 5ème, je ne sais plus au juste car nous avions alors la chance d'avoir l'Iliade au programme), à l'école très grand plaisir à lire Homère en français en vers (j'ai découvert cette version en prose qui est disponible sur Internet que je n'ai pas eu le temps de parcourir en détail. Tout en ayant cette nostalgie de la lecture d'Homère traduits en vers, j'espère, j'ai confiance et suis presque certain d'avance qu'elle est très intéressante de cette façon en prose). En réalité les deux façons de concevoir la traduction sont certainement complémentaires bien que la traduction en vers implique de la part du traducteur et du lecteur un effort supplémentaire pour "coller" au document de départ ce qui est le gage de la part du traducteur non seulement d'un désir de fidélité mais certainement d'une dimension de l'esprit particulièrement intéressante car cela suppose toujours pour lui qu'il puisse y avoir des correspondances absolues entre les langues et cela même à travers les siècles permettant de transcrire le plus fidèlement possible dans une autre langue la versification d'origine. Écrire et traduire en vers est très certainement un exercice impliquant une vertu supplémentaire de la part de ce qui s'y adonnent liée à la difficulté que cela implique. C'est aussi offrir à la langue la possibilité de bâtir à travers le texte une sorte de temple aux proportions exactes obéissant aux règles d'or retrouvées. Il n'est pas bon d'opposer une chose à une autre mais plutôt de comprendre qu'il y toujours une possible complémentarité. Une traduction en prose permet d'apprécier la traduction en vers et vis versa, de même que la version française d'un film permet d'apprécier la version original sous-titré du même film. Évidemment sont privilégiés ceux qui peuvent du premier coup comprendre la version originale d'un film ou la version traduite en vers car ils ont ainsi plus de chance d'avoir accès à la pensée du créateur ou de l'artiste, de le comprendre sans passer par le filtre que représente le tiers traducteur, en ayant accès dans l'un ou l'autre cas (cinéma ou/et poésie) aux sons d'origines eux-mêmes, c'est à dire aux choix musicaux du poète ou du cinéaste. Il en va ici pour moi de la question de la traduction, trahison ou/et possible élan sublimatoire ?
Le Grand Meaulnes, Alain-Fournier: http://www.gutenberg.org/dirs/etext04/8lgme10h.htm
L'Arlésienne, Alphonse Daudet. http://visualiseur.bnf.fr/Visualiseur?O=NUMM-88118&M=tdm
A la recherche du temps perdu, de Marcel Proust. http://jydupuis.apinc.org/vents/Proust-01.pdf
Aurélia, de Gérard de Nerval. http://www.julesferry.com/biblio/mae/nervalaur_lia.PDF
Don Quichotte (tome 1) (tome 2), Miguel de Cervantès. Tome 1: http://jydupuis.apinc.org/vents/Cervantes-1.pdf. Tome 2: http://jydupuis.apinc.org/vents/Cervantes-2.pdf
Poèmes saturniens, Paul Verlaine: http://www.gutenberg.org/dirs/1/5/1/1/15112/15112-h/15112-h.htm
La Vénus d'Ille, Prosper Mérimée: http://ebooksgratuits.free.fr/html/prosper_merimee_venus_ille.html
Le Gnome des huîtres, de Georges Sand : http://www.bmlisieux.com/litterature/sand/gnome.htm
Mémoires d'outre-tombe de François René de Chateaubriand: http://visualiseur.bnf.fr/Visualiseur?O=NUMM-23382&M=telecharger
Atala, de François-René de Chateaubriand: http://visualiseur.bnf.fr/Visualiseur?Destination=Gallica&O=NUMM-101357
Contes et nouvelles de Léon Tolstoï : http://elg0002.free.fr/pdf/tolstoi_contes_nouvelles.pdf
La Dame aux camélias, d'Alexandre Dumas (fils) : http://visualiseur.bnf.fr/Visualiseur?Destination=Gallica&O=NUMM-88249
La Métamorphose de Franz Kafka: http://www.julesferry.com/biblio/mae/kafkamtamorph.PDF
La Lettre volée, d'E. Poe : http://www.julesferry.com/biblio/mae/poelettre.PDF
Les Rêveries du promeneur solitaire, de Jean-Jacques Rousseau http://www.julesferry.com/biblio/mae/rousseaureveries.PDF
Le Cochon, de Bernard Prost : http://www.bmlisieux.com/curiosa/lecochon.htm
Renée Mauperin, des frères Goncourt : http://visualiseur.bnf.fr/Visualiseur?Destination=Gallica&O=NUMM-88537Les Chants de
Une passion dans le désert, d'Honoré de Balzac: http://www.bmlisieux.com/archives/passion.htm
Le Journal d'Eve, de Marc Twain: http://www.pitbook.com/textes/pdf/journal_eve.pdf
Bouvard et Pécuchet, de Gustave Flaubert: http://www.gutenberg.org/etext/14157
Le Drageoir aux épices, suivi de Pages retrouvées, de Joris-Karl Huysmans. http://abu.cnam.fr/cgi-bin/go?drageoir2
Mémoires, tome I, du cardinal de Retz. http://visualiseur.bnf.fr/Visualiseur?Destination=Gallica&O=NUMM-89460
Journal d'un fou, de Nikolaï V. Gogol (ici il faut télécharger le livre en entier en .zip, le décompresser en un dossier dans lequel vous trouverez le livre en.doc).
Aziyadé, de Pierre Loti: http://abu.cnam.fr/cgi-bin/donner_html?aziyade1
Maldoror, du comte de Lautréamont: http://www.gutenberg.org/etext/12005
L'Argent, d'Emile Zola: http://abu.cnam.fr/cgi-bin/go?argent1
halte aux tests cosmétiques
et autres tests sur les animaux!
Quelques liens utiles :
Permettez-nous de soutenir ici l'action de :
Peta: pour un traitement éthique des animaux
Confédération nationale des SPA de France
Fondation Ligue Française des Droits de l'Animal
Protection Mondiale des Animaux de Ferme
Société Protectrice des Animaux
Conseil National de la Protection Animale
Oeuvre d'Assistance Aux Bêtes d'Abattoirs