ACCUEIL DU SITE

Accueil de "Diverses lettres envoyées"

à

Madame Christine Gendre

Responsable des films courts

Promouvoir le cinéma Français dans le monde

Unifrance

4 Villa Bosquet

75 007 Paris

Paris le mercredi 8 mars 2000

Madame,

Permettez-moi de vous écrire, comme vous me l’avez demandé, suite à notre conversation téléphonique d’aujourd’hui, pour vous confirmer par écrit, le vœu que je formule d’associer votre organisme dans l’opération de promotion du film La momie à mi-mots à New York.

En effet, je viens de recevoir le programme de l’Anthology Film Archives et la Première new-yorkaise de mon film doit avoir lieu dans cette institution, le 6 avril prochain. Cette première sera suivie d’une autre projection le 8 avril.

Véronique Godard, de la cellule audiovisuelle des services culturels de l’ambassade de France à New York m’a annoncé, par fax, la nouvelle. Cette présentation dans cette " salle de répertoire " constitue une chance supplémentaire pour la notoriété de La momie à mi-mots dont vous possédez déjà le dossier de presse ainsi que les récents articles parus lors de sa sortie en Italie.

Cette sortie à New York est aussi le fruit d’un travail personnel : en effet, je me suis rendu à New York cet été pour chercher un lieu susceptible d’accueillir La momie à mi-mots. Je suis heureux que mes démarches aient abouti et que cet important investissement (en tant que distributeur) ait servi. A la suite d’une projection vidéo de La momie à mi-mots, monsieur Jonas Mekas, réalisateur de films de renommée internationale et principal animateur de l’Anthology Films Archives, m’avait laissé espérer une possibilité de programmer mon film dans son institution new-yorkaise fort réputée. Grâce à l’aide sur place de Véronique Godard, sœur du cinéaste J. L. Godard cet espoir a été heureusement suivi de la confirmation (ci-jointe).

Le Conseiller Culturel à New York, Monsieur Laurent Burin des Roziers m’a encouragé à vous faire part de cette heureuse initiative. Il a pensé que, dans le cadre de votre organisme, vous pourriez financer mon voyage ainsi que celui de madame Michèle Finck, (qui est, comme vous le savez, actrice dans mon film au côté de Philippe Léotard. Elle a été ma principale collaboratrice durant les dix années nécessaires à la réalisation de La momie à mi-mots. Elle est par ailleurs professeur en littérature comparée à l'Université de Strasbourg et serait d’une grande aide lors de la présentation de mon film à New York : elle a aussi publié un livre chez Armand Colin Danse corps Provisoire consacré aux rapports entre la danse la poésie et le cinéma ; la coda de cet essai est consacré à La momie à mi-mots qui est comme vous le savez un film où la danse est à l’honneur puisque la danseuse étoile et chorégraphe étoile Carolyn Carlson en est le rôle principale. Aussi la participation de Michèle Finck à la présentation du film et aux débats qui suivront les projections est un atout majeur pour la promotion de ce film à l’étranger).

Permettez-moi de vous rappeler que mon film a obtenu le Premier prix Andreï Tarkovski pour la création artistique et le langage cinématographique et qu’il est sorti cinq mois à Paris dernièrement. Permettez-moi aussi de vous rappeler que de nombreuses projections de ce film se sont déroulées à la Cinémathèque française et qu’elles ont été présentées par Jean Rouch. Une avant-première de mon film avait été organisée à la Villa Médicis, à Rome, en 97, dans le cadre du festival Eurovisioni (voir le dossier de presse de mon film) avant sa récente Première au Palais des Expositions de Rome, présenté par M. Renato Nicolini (Président) et à sa sortie pendant un mois au Cinéma d’art et d’essai Azzurro Scipioni de Rome dans une programmation très heureuse et très (ou peut-être trop) flatteuse (ci-jointe la copie du programme du mois de février de ce cinéma où vous pourrez découvrir que le film a été présenté en très bonne compagnie).

Permettez-moi de vous rappeler aussi, qu’avant sa récente sortie en salle en France, mon film a été sélectionné dans une vingtaine de festivals de cinéma dans le monde. Si j’avais su que votre organisme aidait à promouvoir le cinéma français, comme je l’ai appris récemment par le Conseiller Culturel à l’ambassade de France à Rome, j’aurais alors naturellement sollicité votre concours pour faciliter mes déplacements et permettre ainsi que nous soyons présents aux côtés de La momie à mi-mots, lors des différentes projections qui ont eu lieu à l’étranger au cours de ces festivals (voir les extraits des catalogues des festivals joints aux articles dans le dossier de presse. Voir dans le C. V. ci-joint la liste des festivals dans lesquels mon film a été sélectionné et auxquels il a participé).

J’ai dû malheureusement, par manque de soutien financier, souvent renoncer à présenter moi-même mon film à ces différentes occasions. J’ai souvent dû me contenter d’envoyer la copie du film seule, ce qui est très regrettable car La momie à mi-mots est justement le type même de film qui a besoin d’être présenté et introduit oralement avant d’être projeté; c’est en assurant et en présentant moi-même mon film au cours des vingt conférences de presse (à Paris et à Strasbourg) avant sa sortie en salle que j’ai pu obtenir une si large adhésion des journalistes européens au moment de la sortie du film. Permettre d’assurer la promotion d’un film, par la présence du réalisateur et de certains acteurs du film lors d’une projection publique à l’étranger, est vraiment nécessaire et utile pour la survie d’un film tel que celui-ci. C’est pourquoi je remercie votre organisme de nous aider à concrétiser cet objectif.

J’ai d’ores et déjà obtenu l’assurance de la participation de Jean Rouch (qui sera à New York aux dates où mon film doit être projeté) pour qu’il vienne présenter et assister aux discussions qui suivront la Première et la projection de La momie à mi-mots à l’Anthology film Archives. (Jean Rouch est invité par NYU (New York Université) et par le MOMA (Musée d’art moderne) de New York où il présentera plusieurs de ses films (suite à la grande rétrospective de son œuvre cet été à la cinémathèque française). Permettez-moi de vous rappeler que Jean Rouch est l’un des acteurs de mon film et qu’il est à l’origine du projet de La momie à mi-mots. La présence à mes côtés à New York d’un homme aussi prestigieux que ce maître du cinéma (il a été en outre le Président de la Cinémathèque française) est une chance supplémentaire pour la promotion de mon film outre-Atlantique. Les projections auréolées par la présence et la notoriété de Jean Rouch seront ainsi, je l’espère, bien accueillies par le public américain.

Les services culturels de l’ambassade de France à New York m’ont proposé de m’aider en prenant à leur charge le transport de la copie de mon film et la publication d’une carte postale annonçant ces projections. Ils disposeront cette carte postale dans les différents points français de Manhattan (Instituts, Centres cult. , etc.).

Je suis heureux aussi de vous annoncer que le Conseiller Culturel de l’Ambassade de France, Laurent Burin des Roziers, nous a proposé de nous héberger durant notre séjour à New York, si par bonheur, nous parvenions à trouver les moyens de notre transport. Bénéficier en Amérique d’un soutien important et aussi officiel que celui d’un représentant de la Culture et de la France est pour le film une très grande chance. Cela est également très encourageant et peut beaucoup faciliter des contacts qui serviront à la diffusion de ce film outre-Atlantique. Pour informations, permettez-moi de citer le très bel article que Monsieur Laurent Burin des Roziers a écrit sur mon film et qui a été publié dans Turbulence Vidéo (voir le dossier de presse précédemment envoyé).

A la lecture de cette lettre qui je l’espère aura répondu à votre attente, vous aurez sans doute compris que nous serons particulièrement heureux et reconnaissants de pouvoir bénéficier de l’aide d’Unifrance. J’espère aussi que cette lettre vous aidera à convaincre et à obtenir l’adhésion des responsables d’Unifrance que vous aller solliciter pour nous aider. Vous voudrez bien alors prendre à la charge de votre organisme les frais de nos transports Aller-retour à New York. (Ci-joint copie des options prises, pour le moment, avec Nouvelles frontières avec l’indications des prix à payer).

Je suis sûr que vous aurez compris l’importance et l’intérêt que représentent ces projections de mon film dans cette cinémathèque de New York dans le cadre du programme New Films and Videos/ New Works que Jonas Mekas propose. Je suis sûr aussi que vous comprendrez aisément la chance que cela représente pour ce film français et pour son rayonnement outre-Atlantique. J’espère que vous pourrez nous aider et que vous contribuerez ainsi aux chances de succès de ce film comme je crois il le mérite.

Je vous en remercie d’avance et vous prie d’agréer, Madame, l’expression de mes sentiments distingués et respectueux.

Laury Granier

P. S. : 

- Ci-joint une copie du programme de l’Anthology Film Archives pour le mois d’avril, dans lequel vous pourrez avoir la confirmation que La momie à mi-mots va être projetée le 6 à 20 heures et le 8 à 22 heures (pour présenter mon film sur le programme, les responsables ont publié en anglais un extrait du texte de l’article sur La momie à mi-mots de L. Burin des Roziers, Conseiller Culturel à l’ambassade de France à New York, dont je vous ai déjà parlé plus haut).

- Ci-joint enfin la copie du programme du cinéma Azzurro Scipioni à Rome où il est aisé de découvrir que mon film est présenté en très bonne compagnie. Je vous l’envoie à toutes fins utiles.

 

notes:

1 Pour le détail des projections voir mon C. V. ci-joint

2: Ce qui m’autorise à le croire c’est que je suis aussi docteur en art et sciences de l’art (cinéma-télévision-audiovisuel) de la Sorbonne et que par conséquent je suis très sévère dans mes jugements cinématographiques et très autocritique en ce qui concerne mon œuvre de cinéaste.

 


Copyright © 2000 Lorimage. Tous droits réservés.
Révision : 01 août 2003