ACCUEIL DU SITE

Accueil ANTICYTHERE

Note d'intention

Synopsis (abrégé)

Synopsis (complet)

Anticythère (la nouvelle)

ANTICYTHERE (le scénario entier)

 

LE SCENARIO  ANTICYTHERE

 

Page précédente

Page suivante

Sommaire

 

5 - EXT. - MER - NUIT

 

Sur la mer, la seconde embarcation accostée le long de la coq-ae du gros bateau de croisière. A son bord, un HOMME éclairé en contre-jour par la lumière provenant de la porte qui se trouve derrière lui et d'où un MARIN 1 ui passe une caisse qu'il dispose au-dessus d'une masse sombre dans la barque.

 

Le MARIN réapparaît portant à bout de bras un sac à dos.

 

L'HOMME de l'embarcation prend le paquet volumineux et le pose au-dessus des caisses. Une grosse gourde revêtue de polystyrène clair est attachée à l'extérieur du sac à dos.

 

Face au PASSAGER. L'OFFICIER apparaît dans l'embrasure de la porte.

 

L'OFFICIER

 

I forbid you to leave us You're not going ...

*(je vous interdit de nous laisser... Vous n'allez pas...)

 

LE PASSAGER (froidement)

 

Who are you to forbid someone to do what he wants. Haven’ t I paid my ticket?

(Qui êtes-vous pour interdire à quelqu'un de faire ce qu'il veut. N’ai-je pas payé mon billet ?)

 

Il se retourne vers le MARIN qui se tient debout contre le montant de la porte.

 

It is not possible to land here ?

*(Est-il interdit de débarquer ici ?)

 

Le MARIN hoche la tête de haut en bas à la façon grecque pour dire non.

 

No, so let me go.

*(Non, alors laissez-moi descendre.)

I1 descend dans l'embarcation et se retourne vers l'ouverture lumineuse.

Good bye !

*(Adieu !)

L'OFFICIER

As you like, Sir, but you'll have to wait for a week to go back !

(Comme vous voulez, Monsieur, mais vous aurez à attendre une semaine pour rentrer !)

L'HOMME de l'embarcation éloigne son bateau d'un coup de rame sur la coque.

Celle-ci prend le large. Le PASSAGER est assis à l'arrière.

La lourde porte du gros bateau se referme comme une pierre sur un tombeau. Bruit sourd et profond qui accompagne les plaisanteries en grec et les rires des marins

Ειναι τρελλος !

* (C'est fou ! )

μα του ειπες πως ειναι το νησι ?

*(Mais tu lui as dit comment est file ?)

αχ, αχ, ναι !

* (Oui ! ah ! ah ! )

 

Bruit des chaînes des ancres que l'on remonte.

 

Page précédente

Page suivante

Sommaire

 



Copyright © 2000 Lorimage. Tous droits réservés.
Révision : 13 avril 2003